現物を見てお買物をしていただきたく思いますので、インターネットを通しての販売は致しませんことをご承知おき下さい。

Customers are able to talk in English at the shop.

2014年6月12日木曜日

チュニジアの結婚衣装

チュニジアのベドウィン女性が結婚式で着用するヘッドドレスです。当店をオープンする際、案内状の写真にこのドレスを使用しましたが、店内ではあまり飾ったことがありませんでした。現地の風習で、花嫁は自身の結婚式のために前もって自分で衣装を作るそうです。チュニジアは小さな国ですが、それぞれの場所で伝統的な衣装や装飾品に違いがあり、個人個人で作る花嫁衣装にもやはり違いがあります。ある地方都市のアンティーク・ショップでこれを見つけた時、どうしても手に入れたいと即座に思いました。アラブでの通常の商取引では価格設定がなく、売手と買手の交渉で値が決定します。そんな事情があり、すごく欲しくてもそんな素振りを見せずに交渉しましたが、その店で一番の品だということで、結構高い買物になりました。ただ、チュニジアで一番良いとされるアンティーク・ショップでこのドレスを見せ、その店が持っていた結婚衣装と比べましたが、こちらの方が数段上のできでした。まあ、そこの主人は、うちの方が縫製が良いなんて言っていましたが。私がこれまでに訪れたアラブの国は10カ国で、チュニジア、モロッコ、イエメンではその国で一番とされるアンティーク・ショップでも買物をしましたが、それらの店は揃えている品に自信を持っていて、定価があり一切値引きをしません。モロッコの店の入口は常にロックされていて、ドアをノックして開けてもらいますが、一般のモロッコ人は店内に入れません。美術品のコレクターは世界中に存在しますから、途上国であっても一流店はあるのです。


衣装の下部の拡大写真です。布の素材はシルク、金色に見える部分はシルバーに金メッキの糸です。色使いのバランスが絶妙だと思います。